-
1 þykja
[þɪ:kʲa]þyki, þótti [þouʰt:ɪ], þóttum, þótt1. vi1) считатьсяþað þóttu mikil tíðindi — это сочли важным событием, это привлекло к себе внимание
2) казатьсяmér þykir gaman að þessu — мне это нравится, я нахожу это забавным [интересным]
mér þykir vænt um þig — я тебя люблю, ты мне нравишься
3) обижаться, оскорбляться; быть недовольнымhonum þótti (það) — а) он был обижен (этим); б) он был рассержен (этим)
□2. þykjast1) считать, полагать ( в 1 лице)ég þóttist hafa lagt bókina á borðið — мне казалось, что я положил книгу на стол
2) делать видhann þóttist ekkert vita um það — он притворялся, что ничего не знает об этом
þykja vera e-r — выдавать себя за кого-л.
3) ( af e-u) гордиться (чем-л.); хвалиться (чем-л.)4) детск. считаться, означатьþessi brúða á að þykjast vera kóngsdóttir og hin kóngssonur — эта кукла будет принцессой, а та — принцем
-
2 ýkja
-
3 ýkja-
[i:kʲʰa]в сложн.крайне, чрезвычайно -
4 þykja fyrir
быть задетым; быть недовольным; быть огорчённым -
5 stórþykja
-
6 gaman
[g̊a:man̬]n gamans (D gamni)радость, веселье; шутка, забаваgera e-ð að gamni sínu — делать что-л. ради шутки
þykja gaman að e-u — находить что-л. забавным
henda gaman að e-u — шутить с чем-л.
í gamni — в шутку, шутя, смеха ради
hafa gaman af e-u — получать удовольствие от чего-л., любить что-л.
maður er manns gaman — посл. человек — радость для человека
-
7 illur
[ɪd̥lʏr̬, id̥lʏr̬]a ill [ɪd̥l̥, id̥l̥], illt [ɪl̥tʰ, il̥tʰ]; comp verri, superl verstur1) плохойmér er illt — мне плохо, я нездоров
þykja e-ð illt — сожалеть о чём-л.; досадовать на что-л.
2) трудный3) сердитый, злой -
8 miður
[mɪ:ðʏr̬]I. a (A sg masc miðjan) mið, mitt [mɪʰtʰ:]средний, серединныйum miðjan dag — в полдень, в середине дня
hætta í miðju kafi — внезапно кончить, остановиться на полпути
II. adv comp, superl minnst1) меньше2) хуже -
9 skömm
[sg̊öm:]f skammar, skammir1) стыд, позор, бесчестье, срамlifa við skömm — вести постыдную жизнь, жить в позоре
gera e-m skömm til — заставлять кого-л. стыдиться
hafa skömm á e-u — презирать что-л., не выносить чего-л.
þykja skömm til e-s koma — считать что-л. жалким, презирать что-л.
2) pl брань, бранные словаfá skammir fyrir e-ð — быть выбраненным за что-л.
3) немного, несколько, чуть-чуть4)skömmin þín! — бран. дрянь!
-
10 slægur
[slai:qʏr̬]I. m slægsвыгода, пользаþykja slægur í e-u — ждать многого от чего-л., ожидать большой пользы от чего-л.
II. a2) лягающийся, брыкающийся ( о лошадях)3) хитрый, коварный -
11 sopi
-
12 verður
[vεrðʏr̬]I. m verðar, verðirII. a verð, vert [vεr̥tʰ]1) ценный; ( e-s) стоящий (чего-л.)þykja mikils um vert — а) считать что-л. очень важным; б) высоко ценить что-л.
2) достойный, заслуживающий -
13 vænn
[vaid̥n̥]a væn, vænt [vain̥tʰ]1) вероятный2) многообещающий, подающий надежды3) красивый4) добрый; милыйvertu svo vænn, að… — будь добр…
5) хороший, отличного качества; прочный, надёжный6) толстый; жирный7)◊það er ekki seinna vænna, ekki er seinna vænna — самое время, уже (давно) пора
þykja vænt um e-n — любить кого-л.
mér þykir vænt um það — я рад этому, меня это радует
-
14 þótt
-
15 þótti
-
16 þykjast
см. þykja -
17 þætti
[þaiʰt:ɪ]praet sg conj от þykja -
18 þykkja
I.v. слаб. -ia- (н-и. þykja); praes. þykki, praet. þótta, conj. þœtti, pp. þóttII.f.* * *гл. сл. - ia- казаться; нравитьсяek þykkjumk sjá мне кажется, что я вижу
г. þugkjan, д-а. þyncan (ср. а. methinks мне кажется), д-в-н. dunken (н. dünken), ш. tycka полагать, д., нор. tykkes то же; к þekkja
См. также в других словарях:
dünken — Vsw std. stil. (8. Jh.), mhd. dunken, ahd. dunken, dunchen, thunken, as. thunkian Stammwort. Aus g. * þunk ja Vsw. dünken , auch in gt. þugkjan, anord. þykkja, ae. þyncan, afr. thinza. Wie unter denken ausgeführt, handelt es sich wohl um ein Verb … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache